先承認有部分台詞是靠腦補出來的
不過還是有發現以前漏掉的東西,這讓我更有自信!
#.1 原文: I need more power,Captain!
此句似乎來自Star trek
#.2 原文: The Shell-ter
Mikey這句挺玩弄詞彙的,因為發音很像Shelter(避難所)
不過把前面的Shel多加個L就成了"殼"的意思
因此翻成殼之屋
#.3 Raph這句台詞接了前一句Don所說的"Busted"這個字
不過這次Busted有破壞的意思
#.4 原文: Next time, Let's leave the wall crawling to the dude in the blue and red ties!
Mikey說的這位老兄極度可能是蜘蛛人!
#.5 原文:Wow ! Robo Houdini !
Mikey這句道出了一位歷史人物
哈利·胡迪尼(Harry Houdini,1874年3月24日-1926年10月31日)
是位魔術師、脫逃術師及特技表演者

沒有留言:
張貼留言