2014年5月15日 星期四

[翻譯]TMNT2003 S1 E01 Things change

忍者龜...讓我跳入美漫的世界從此一去不回。


3年前,我嘗試把它翻譯下來方便跟同學分享。

3年後,我想再次挑戰...




03版烏龜在2009年;

忍者龜25周年以動畫電影 Turtles Forever 作為終點結束。

整整經過了七個季度,故事圍繞在紐約下水道裡的四隻烏龜和一隻老鼠,

結合部分原作的章節,是烏龜動畫中較為嚴肅的一代,

同時也是我心中的經典!








#.1 原句是:Whatever they are, they pick the wrong party to crash !

如果直接照翻會變成:管它們是什麼,它們選錯派對搞砸了...

因為派對一定要有場所舉辦,所以翻成:走錯地方了!


#.2 原句是:Hey! Leo, think fast!

Think fast 有"馬上對眼前的東西做出反應"的意思

算是臨場反應吧。


至於像是Dragon kick 和 Double phoenix punch 這些感覺怪怪的台詞,

我真的只能另外找相近的詞代替了。

沒有留言:

張貼留言