#.1 Vulcan mind meld
星際迷航(Star Trek)中少數瓦肯人(Vulcan)有的特殊能力。
12:42,原文:There for, the odd warrior will automatically advance to the next level.
12:48,原文:Warriors here don't get any odder than you.
文字遊戲又一樁,這兩句有點互相承接關係,關鍵就在那個"odd",行司口中的"odd"是奇數,而Raph說的"odd"是奇怪的意思,而且又加強怪的程度。
18:39,原文:You can say that again.
這句不是要對方重複一次剛才的話(雖然照字翻是這樣),而是同意對方的意思。但是Don在這邊的語氣感覺像嘲諷,而我懷疑兔真的照字面去理解,所以真的重複了他說的話。
欲之前情?
Big Brawl part 1
Big Brawl part 2
----------------------------------------------------分隔線-------------------------------------------------------------
Big Brawl篇章逐漸步入高潮,這集兔的戲份又更多了!
所以才說烏龜跟兔子不一定要賽跑啊!
而且源之助動腦筋坑人動到烏龜身上去XD
心防高的Raph完美攔截
故事進行少說有兩條線,
最明顯的是Battle Nexus賽事的情況,目前交由暖色組負責。
而另一條是終極忍者的奪權陰謀,有寒色組參與。
時間約過了一半,這傢伙就招認自己的罪行了...
3年前敗給Splinter的Drako登場,照日文念法轉漢字會很無言。
Drako一詞源自希臘文Δράκο,意思就是龍。
你是巨大化的木鬚龍對吧
還有一條線是宇宙篇的後續,Traximus透漏了一點訊息。
燃起革命情操的兄貴
最後送上龜兔聯手圖
謝謝各位觀賞
我們下集再見!
Big Brawl篇章逐漸步入高潮,這集兔的戲份又更多了!
所以才說烏龜跟兔子不一定要賽跑啊!
而且源之助動腦筋坑人動到烏龜身上去XD
心防高的Raph完美攔截
故事進行少說有兩條線,
最明顯的是Battle Nexus賽事的情況,目前交由暖色組負責。
而另一條是終極忍者的奪權陰謀,有寒色組參與。
時間約過了一半,這傢伙就招認自己的罪行了...
3年前敗給Splinter的Drako登場,照日文念法轉漢字會很無言。
Drako一詞源自希臘文Δράκο,意思就是龍。
你是巨大化的木鬚龍對吧
還有一條線是宇宙篇的後續,Traximus透漏了一點訊息。
燃起革命情操的兄貴
最後送上龜兔聯手圖
謝謝各位觀賞
我們下集再見!







沒有留言:
張貼留言