2014年9月10日 星期三

[翻譯]TMNT2003 S1 E16 The King

今天Don要來拜見一位大師










#.1  One from column A, one from column B
此處的用語似乎指的是在20世紀中期美國的中國餐廳裡,典型的(刻板)菜單,在列表A和B選擇主菜組合。 客人也許會被建議"從A欄和B欄各選一個。

#.2  I came. I saw. I kicked monster butt!
惡搞凱薩大帝(Julius Caesar)的名言 I came. I saw. I conquered.
拉丁文"Vini, vidi, vici" 眼前所見,皆在征服之列。

-9:42  Geronimo
Kirby 在此處的喊叫源自印地安人中的一名傳奇戰士及阿帕契族的酋長,傑羅尼莫。
這個名字真的是時代下的誤會,詳細資訊請參考這裡

-19:52  How about some chow?
Chow 可能指三個東西
1. 中文姓氏"周"
2. 再見
3. 食物
因Don下一句說"我超餓的",之後Kirby問Don是不是要請客,固判斷是指食物

這集的漫畫家是在向美漫的帝王 Jack Kirby 致敬,只要是美漫迷都會記住這個名字。


Kirby的風格影響了後世甚遠,對兩大出版社DC和Marvel都有所貢獻。
在下稍微舉例一下他創作的作品,例如美國隊長,The New Gods ,Kamandi, the last boy on Earth...
詳細資料請參見講漫畫

在此付上本集另一個結局


原影片來自Niconico某位熱心龜迷的整理

這是第一季第16集的另一個結局
這其實是原本的結局,也比較貼近原作
但原作Peter覺得太過冗長要求修改,
於是在美國播出的是修改後的結局,而原本的結局收錄在DVD裡了。  PS. 日本和中國播出的是原本的結局。


本集故事改編自原作系列 Micro series Donatello


























一起看看動畫各種神還原!

洗澡還原



















































                                 作畫還原其之一




















































                                      作畫還原其之二





















































                                   武裝還原其之一




















































                                           武裝還原其之二







































                                             情境還原(詳細見另一個結局)



























                                             訊息還原(詳細見另一個結局)



















































                                                   本篇最後不得不提一下April,
              大姐你人真的超好,好犧牲啊














    告別單身時光的感嘆














沒有留言:

張貼留言