欲知前情
宇宙侵略篇 1
#.1 智人,Homo sapiens(拉丁文)
也就是現存的人種,一般認為約195000年前於非洲出現,而其他分支的人種已經滅絕。
參考
#.2 Go ahead, make my day
源自1983年的電影,撥雲見日(Sudden Impact)主角台詞,極具挑釁作用。
19:49- Pull it off
這邊的pull it off 不是把什麼東拉下來,而是指完成成功完成某個(困難或是很意外)的事情,不過說真的,這Pull off something 或是Pull some thing off 搞得有點亂...
關於不確定的翻譯
這集又多少讓我們知道了有關Triceraton的知識,宇宙篇時我們知道他們的母星已毀所以居住在漂浮的小行星上,被烏龜動(強)之(制)以(說)情(服)的士兵口中得知他們的出生星系。
士兵: I comment my spirit to the great horned-head warrior of Fastella Nebula!
從這句判斷,Fastella Nebula是它們的故鄉,Fastella不知是什麼只好音譯,這之中沒翻出來的是那個the great horned-head warrior,horned-head意指頭上有角,也就是Triceraton一族,但是我不知道該怎麼把這意思塞進去。
horned-head也是烏龜們對Triceraton的概括稱呼,我一開始想翻成"角頭",可惜這詞已經有其他意思,為了不造成誤會,目前的折衷辦法是翻成"長角的"
啊! 還有那個 Figther 29-B has been designated rogue.
rogue直翻是流氓,但說起來感覺怪怪的。
----------------------------------------------------分隔線-------------------------------------------------------------
再來數數這集出現了什麼
1.激勵人心之演說的反面教材
你欠蒸發嗎?
2.北京事件
中國粉絲笑稱就是因為這段所以過不了廣電總局
3.超級英雄團體來救援ㄌㄟ
新生的正義力量,上一代的故事在第2季第22集
4.大量核爆
核能汙染...
5.可疑人士出沒
好吧...其實上一集也有可疑人士
如果那波核彈真的是人類最後的手段,那還有秘密對策的機會嗎?
謝謝各位觀賞
我們下集再見!






沒有留言:
張貼留言