註:本篇跟宇宙篇有關聯,建議先看過。
#.1 full of it
這邊我是這樣理解,Don口中的Full of it是物理中的充滿某種東西。到了Raph口中變成俚語,意指某人在胡扯。
02:59
Mikey: Never go up against me, for I am the Spacinator.
Mikey不只模仿阿洛史瓦辛格的口音,連Spacinator這字都是把Space 和 Terminator 混在一起
08:11
Mikey: l'm considered a pretty bad hombre pretty much anywhere in the galaxy.
Hombre是西班牙文中Man的說法
07:43
Mikey: It's the end of the world as we know it...and I don't feel fine.
這句改寫自R.E.M樂團的It's the end of the world as we know it,原本接續的歌詞是 and I feel fine
16:08
Mikey: Nice. A portable Alcatraz.
Alcatraz意指阿爾卡特拉斯島(Alcatraz Island)
俗稱惡魔島,曾是軍事要塞後來作為監獄使用,如今是觀光景點。
關於Fugitoid,我很早以前想把它翻成逃犯機器人,因為Fugitoid這個名字看起來就像是把Fugitive(亡命者)和Droid(機器人)組合起來。
----------------------------------------------------分隔線-------------------------------------------------------------
本集開始宇宙侵略篇
外星人入侵的故事要有的情況我們來數數看
1.武力的差距
2.著名景點跑馬燈
3.各國都來開會
4.人類瞬間成為弱勢
5.小人物的勇氣
現在大概就差激勵人心之演說和人類秘密對策吧(詳細有待補充)
謝謝各位觀賞
我們下集再見!






沒有留言:
張貼留言