2014年10月5日 星期日

[翻譯]TMNT2003 S1 E20 The Monster Hunter

因為Mikey在森林裡亂晃導致麻煩上身,另外失去了劍的Leo...









Abigail Finn博士的台詞前面有一部份我聽不懂(主要是她開始錄影的那一段),如有發現錯誤請告訴我。

本集為03版原創的篇章,製作組一開始故意用運鏡玩笑點

開頭在雪地的小木屋


無名人士進了屋子


恐怖片中常有的柔弱但卻很有求生意志的少女


原來是Casey把地板弄濕了...














本集登場的03版原創角色,狩獵怪物成癡的Abigail Finn博士


Monster Hunter這名號我有點想翻成魔物獵人,不過還是算了


關於Splinter這句: 
Those who become obsessed are ofen their own worst enemy

我在想是不是說,當某人對於某事物著迷到一定程度,
對該事物的感覺也更加真實。

綠人這幾乎不存在(嘛...在這部動畫是存在的)的東西
因為Finn博士相信怪物的存在而顯得真實
也是因為如此,博士自己把對怪物的恐懼給具現化
投射到了Mikey身上。
































沒有留言:

張貼留言