2016年5月5日 星期四

[翻譯]TMNT2003 S3 E05 Worlds Collide part2

遇上軍隊的烏龜們持續行蹤不明,而外星人也尚未離去,這場Fugitoid危機何時結束?

欲知前情
宇宙侵略篇 1
宇宙侵略篇 2
宇宙侵略篇 3
世界衝突篇 1







05:11
Leave it to Casey to put the crash in the crash course
crash course是讓你短期學會一種東西,也就是速成。
這邊的理解方式可先從crash一字來看,crash有碰撞的意思,crash course 就像把知識直接撞進你腦中,屬於概念上的"碰撞",而Casey撞倒垃圾桶屬於物理上的"碰撞",April藉此調侃了一翻,而稍後垃圾筒撞到其他東西又造成第三次的"碰撞"!



----------------------------------------------------分隔線-------------------------------------------------------------

本集可疑人士的身分終於揭曉,美國特務Bishop


















                                                                今晚有扭曲的大叔加入

他對烏龜的了解從何而來有兩種可能
1.Blanque將軍


















                  屬於敵人立場的資訊,但這傢伙所知應該不多。他之前登場於宇宙篇

2.Leatherhead




























身為Utrom製造出來的變種生物,具有龐大的相關知識,有跟主角們有所交情。看他的樣子,Bishop對烏龜的所知從他身上來的可能性比較大。Leatherhead上次出現於第二季第12集

----------------------------------------------------還是分隔線-------------------------------------------------------

本集出現了難得的角色搭配,
Splinter和April跟Casey組隊前去救援。




























                                             服裝DLC,A姐還是長直髮,稀有度上升

師父又要帥死人了!! 本集有些師父表情值得收藏




























                我真的很喜歡03版這種2D平面但一個光影下去就帶出立體感和帥氣度的風格
                                    師父帥死人的軌跡可從第一季第18集開始追朔

April變化超展開,從技術力支援變成文武雙全,根本是奇才。
04:21 Splinter那句話跟應該是想表達這回事。




























                                    A姐士別三日,不是以前只能默默看著大家戰鬥的大姐

Casey大概除了剛登場時有貼近原作的暴力,之後不斷搞笑化,變化較少。
但是,有大愛般的擁抱,我可以無視你的弱化。




























                                                           大難臨頭,有KC幫你擋


謝謝各位觀賞

我們下集再見!

6 則留言:

  1. 大大你有關TMNT的影片不僅多翻譯還很仔細,我看得很喜歡
    其他有關2003版的TMNT影片不是有缺漏就是翻譯很無言(雖然我英文也渣渣的XDD)
    真希望能和樓主你大聊有關TMNT的好
    翻譯辛苦了,能做那麼多真的很厲害

    回覆刪除
    回覆
    1. 我得先恭喜你是這個Blog第一個留言者。
      開始翻譯的這兩三年我開始有些疑惑,因為經過我的翻譯,影片成了第二手資訊,變成觀看者單方面吸收我整理出來的東西,我擔心會不會有誤導。
      不過你的留言讓我多少重捨希望,當然你想聊TMNT我很樂意的(因為能聊美漫的人不多)

      刪除
  2. 哇喔...謝謝
    我很高興我的留言能給你支持,我是覺得像樓主這樣放影片資源和翻譯同時,還有有關翻譯的解釋是很好的,至少不會讓觀看者看到翻譯有"這樣翻譯好奇怪",或是"是這樣翻嗎?"的想法,而是有"哇喔,原來如此"和"恩恩,學到了"這樣XDD"
    哈哈,我覺得也是,大家比較喜歡看電影,不怎麼喜歡追漫畫
    事實上,TMNT的漫畫我也只有看"蝙蝠俠和忍者神龜"的合漫而已,其他的畫風我不是很喜歡,所以目前還只有追影集而已
    P.S我超喜歡2003版的,2012版的...還好

    回覆刪除
    回覆
    1. 關於加註解這點是好色龍的翻譯啟發我,讓我也想能帶給其他人資訊。

      我是電影入門,不過03版完完全全抓住我的心,漫畫則是大約2年之後才開始接處,漸漸的適應原作漫畫,也好在03多少有猜考原作給我一點相似的感覺。

      很少人看漫畫可能都是因為不想看英文,而我也不能說服別人要跟我有一樣的看原文,但是因為語言而不看美漫(雖然這應該不是唯一的問題)還是讓我覺得身為美漫讀者相對的孤單。

      12版我是把對03版的愛移植過去才受得了,有時還是會變成酸民,就像是在欣賞它的同時也在詛咒它XD。

      刪除
  3. 我也算是電影入門呢,然後回想起小時候似乎有看過,才在網路上想把它們找出來
    結果找到的都是2012版的,差點就掐滅我對TMNT的喜歡
    對於2012版的,不討厭但也不喜歡呢,就抱持著偶爾看看,然後不停吐槽XDD(那真的可以給小孩看嗎...?)
    我對美漫也都是看別人翻譯好的,因為自己的英文實在是太爛了TAT,語言真的是一大障礙,超難跨越的障礙

    好奇怪,我留的言不停地消失,我只好不停的重複打

    回覆刪除
    回覆
    1. 不好意思,留言一直被當成垃圾留言
      要手動調整

      刪除