2015年11月26日 星期四

[翻譯]烏龜作者與兔用心棒作者訪談

在開始翻譯第3季之前,先來做一些資料考察

此影片取自Niconico的Akieさん整理的資料之一

Akieさん的Up list









                                                          
以前就想翻翻看這個東西了,比起漫畫經過作者思緒排列的對話,
這樣實際講話的節奏翻譯起來更有難度。

Peter和Sakai兩人牽起了作品間的合作,可視為兩者間的交流。影片中提到幾個Cross over除了動畫,原作漫畫也不例外,就算沒有畫面也有文字上提示曾發生過(怨念啊...Peter你又挖坑)。如今Peter未參與12版(Nickeloden的版本)製作,Sakai也表明說他沒有讓兔出現在12版烏龜的打算。

資料衍生
這段訪談中有提到的東西,像是Cerebus。


擬人動物是TMNT吸收的流行元素之一,還有變種人,另外Frank Miller的Ronin和DareDevil也影響原作漫畫,尤其是第一本。







對上述資料有懷疑的話,這裡來有影片輔助




謝謝各位的觀賞

我們下次再見!

沒有留言:

張貼留言