但腦中也不時浮出以前的黑歷史(掩面)>///<
完全控制不了自己在電腦螢幕前嘴角上揚。
前面有一段翻譯若各位覺得有損角色形象,請通知在下。

新角色登場,根據烏龜百科的資料顯示這個角色在概念階段時稱為Ue-Sama,然而在動畫中卻對他的名字隻字未提,只知道他最後呼應標題給自己冠上了終極忍者(The Ultimate Ninja)的名號,但還是要被主角們打臉的渾蛋角色。
不過日版把他詮釋成一個搞笑角一樣,各位有興趣不妨看看
關於本集新發現其之1
Splinter變的好可愛,居然開始關心起護髮問題了。
真是...以前根本聽不出來...(汗)
事實上,本集有諸多Splinter的可愛畫面,各位不妨找找看。
關於本集新發現其之2
另一個本集登場的新角色,
最主要的是終於發現他這段在說什麼了!
看來03版世界中的忍術是由他們傳授給這個世界(地球)的人,
完全就是想補充世界觀啊製作組,
總覺得再說下去會突破天際...
再來是吐槽
Splinter表示他想試試所謂的奶昔,但之後他手上出現的是聖代...說好的奶昔呢?
關於地理知識
引用本集前面大家在看西部片中的台詞
年輕小夥子提到的West of the Mississippi
在下目前是直譯為西密西西比
但是查了一下,
早年美國拓荒時代時是以阿帕拉契山脈做為西部前哨站
之後所謂的前哨戰不斷向西移動,最後坐落於密西西比河的西邊,因此密西西比河的西邊也成了西部的代稱。
所以...那句West of the Mississippi是不是直接翻成"西部"比較好?
謝謝各位觀賞
我們下集再見!



沒有留言:
張貼留言